cara


cara
cara
_
sustantivo femenino
1._ Parte delantera de la cabeza en la que se encuentran los ojos, la nariz y la boca.
Sinónimo: rostro.
2._ Uso/registro: coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial. Expresión del rostro: Ana tiene una cara muy dulce. Me gusta su cara porque es muy expresiva. cara de risa. cara de sueño. buena / mala cara Cara de estar bien o mal de salud: El niño tiene mala cara. cara de acelga Cara pálida: Llevo varios días sin salir de casa y tengo cara de acelga. cara de ángel Cara hermosa o agradable. cara de circunstancias Cara seria o triste que adopta una persona: Su amiga le dio la mala noticia con cara de circunstancias. cara de perro Cara de hostilidad o reprobación: Como llegue tarde a casa me pondrán cara de perro. cara de pocos amigos Cara seria u hostil: No me apetece hablar con ella; hoy tiene cara de pocos amigos. cara de póquer Cara imperturbable, que no deja adivinar el estado de ánimo de la persona: Es difícil negociar con ellos, ponen cara de póquer y no sabemos qué piensan. cara de vinagre Cara antipática o de enfado: ¿Qué le pasa a tu portera, que está con esa cara de vinagre? cara larga Cara seria o enfadada: Después de la derrota, los jugadores volvieron al vestuario con caras largas.
3._ (no contable) Aspecto o apariencia de algo: El pescado tiene buena cara. Este negocio no tiene buena cara, hay que estudiarlo con tranquilidad.
Sinónimo: pinta.
4._ Cada uno de los lados que tiene una cosa: la cara oculta de la Luna, las caras de una hoja de papel, las caras de un poliedro.
5._ Anverso de una moneda: Tiré una moneda al aire y salió cara.
Antónimo: cruz.
6._ (no contable) Uso/registro: coloquial. Desvergüenza de una persona: Eva tuvo la cara de colarse en el metro sin pagar.
_
adjetivo,sustantivo masculino,f.
1._ Uso/registro: coloquial. Persona que actúa con descaro o desvergüenza: Inés es una cara; vive a costa de los demás. Ésos son unos tíos caras; como entren en tu casa va a ser difícil que los eches.
Sinónimo: jeta.
Frases y locuciones
1._ a cara descubierta
1.1._ Sin nada que cubra la cara: Los ladrones actuaron a cara descubierta.
1.2._ Uso/registro: restringido. Franca y abiertamente: Yo no me atrevo a hablarle a cara descubierta.
2._ caérsele la cara de vergüenza Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Sentirse muy avergonzada (una persona): Debería caérsele la cara de vergüenza por haber sido tan grosero.
3._ cara a cara Frente a frente, sin testigos: Los dos vecinos decidieron hablar cara a cara para solucionar sus problemas.
4._ cara a o de cara a
4.1._ Pensando en, para: El partido estudia algunas reformas de cara a las próximas elecciones.
4.2._ Mirando a, frente a: La maestra la castigó y la puso de cara a la pared.
5._ cruzar la cara Pragmática: amenaza. Abofetear (una persona) a otra persona: Si no me dejas en paz, te voy a cruzar la cara.
6._ dar la cara Responder (una persona) de sus actos y afrontar las consecuencias: Cometió un grave error, pero dio la cara desde el primer momento.
7._ de cara
7.1._ De frente, directamente en el rostro: El sol y el viento les daba de cara.
7.2._ A favor: El atleta tuvo la suerte de cara durante toda la competición.
8._ decírselo a la cara Decir (una persona) a otra persona una cosa directamente en su presencia: Lo que pienses de él, díselo a la cara; ni se lo cuentes por escrito ni se lo cuentes por intermediarios.
9._ echar* a cara o cruz. echar en cara Reprochar (una persona) una cosa a otra persona: Durante la discusión, su hermano le echó en cara todos sus defectos.
10._ hacer cara Hacer frente (una persona) a algo: Haz cara a las dificultades.
11._ lavado* de cara. lavar la cara Uso/registro: coloquial. Limpiar o arreglar (una persona) una cosa superficialmente para presentarla con buen aspecto: La dueña lavó la cara al piso antes de que llegaran los posibles compradores.
12._ no mirar a la cara Uso/registro: coloquial.
12.1._ No mirar (una persona que se considera ofendida) a otra persona que la ofendió: Después de la faena que nos has hecho, es para no mirarte a la cara.
12.2._ No atreverse a mirar (una persona que cometió un error) a otra persona ofendida: No me atrevo a mirarle a la cara después de la faena que le he hecho.
13._ no tener ojos* en la cara. partir* la cara / boca o partir los dientes. plantar cara Enfrentarse (una persona) a otra persona o a una cosa: Su secretaria nunca discutía sus órdenes, hasta que un día no pudo más y le plantó cara.
14._ poner buena / mala cara Uso/registro: coloquial. Acoger bien o mal (una persona) a otra persona o una propuesta: Un paseante me ayudó a cambiar la rueda del coche, pero puso mala cara.
15._ por la cara Uso/registro: coloquial. Gratis o sin haber hecho ningún esfuerzo: Conseguí el trabajo por la cara.
16._ por su linda cara o por su cara bonita Uso/registro: coloquial. Pragmática: IRONÍA. Se usa para expresar que una persona pretende conseguir algo de forma injustificada: No creas que por tu cara bonita te van a subir el sueldo.
17._ romper* la cara / boca o romper los dientes. sacar la cara Uso/registro: coloquial. Salir (una persona) en defensa de otra persona: Inés sacó la cara por su hermano.
18._ tener monos* en la cara. un ojo* de la cara. verse las caras Uso/registro: coloquial. Pragmática: amenaza. Encontrarse (dos personas) para resolver alguna cuenta pendiente: Esta vez has ganado tú, pero ya nos veremos las caras.

Diccionario Salamanca de la Lengua Española. 2015.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • căra — CĂRÁ, car, vb. I. 1. tranz. A duce ceva dintr un loc în altul; a transporta (în cantităţi mari). ♢ expr. A căra apa cu ciurul = a munci în gol, a se agita fără rezultat. A căra cuiva (la) pumni (sau palme, gârbace etc.) = a da cuiva multe… …   Dicționar Român

  • Cara — or CARA may refer to:* Classification and Rating Administration, a division of the Motion Picture Association of America that administers the MPAA film rating system * Council for Assisting Refugee Academics, a charitable organization *… …   Wikipedia

  • cara — 1. de cara a. Locución preposicional usada con sentidos diversos: a) ‘Frente a, mirando en dirección a’: «Permanece callado, de cara a la pantalla vacía» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]). En España también se usa sin la preposición de: «Pasaron la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Cara — steht für: Cara (Band), eine Irish Folk Band Cara (Presinge), Weiler in der Gemeinde Presinge, Schweiz Cara (Schottland), eine Insel bei Gigha, Schottland Cara (Vorname), ein weiblicher Vorname, Namensträgerinnen siehe dort einen Angehörigen… …   Deutsch Wikipedia

  • câră — CẤRĂ s.f. (pop.; în expr.) A se ţine de câra cuiva = a stărui pe lângă cineva, a depune insistenţe pentru a determina pe cineva să facă un lucru. A fi în câră cu cineva = a fi în ceartă, în duşmănie cu cineva. – Din cârâi (derivat regresiv).… …   Dicționar Român

  • cara — f. anat. Parte anterior de la cabeza, desde el principio de la frente hasta la barbilla. Medical Dictionary. 2011. cara parte anterior de la …   Diccionario médico

  • Cara — f English: 20th century coinage, from the Italian term of endearment cara ‘beloved’ or the Irish Gaelic vocabulary word cara friend. This is not normally used as a given name in Italy, where such innovations are held in check by the hostility of… …   First names dictionary

  • cara — s. f. 1. Parte anterior da cabeça; semblante, fisionomia. 2.  [Por extensão] Frente ou lado anterior de certos objetos. 3. Lado da moeda em que está a efígie. 4.  [Figurado] Ousadia. 5. Atrevimento. 6. cara de Páscoa: rosto alegre, pessoa risonha …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Cara —    CARA, Argyll.    See Gigha and Cara …   A Topographical dictionary of Scotland

  • Cara [1] — Cara, Maß, in Apulien so v.w. Stara …   Pierer's Universal-Lexikon


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.